Posts

Showing posts from September, 2010

Giải mã bí ẩn giấc mơ

(Dân trí) - Sự trải nghiệm cảm xúc không cố ý này xảy ra khoảng 90 phút sau khi bạn chìm vào giấc ngủ. Các chuyên gia cho rằng giấc mơ là kết quả của yếu tố thần kinh và hoạt động của cuộc sống con người trong đó 64% giấc mơ liên quan đến lo lắng, tức giận hay buồn phiền, 18% niềm vui và chỉ 1% là bản năng tình dục. Ý nghĩa của những giấc mơ Các nhà tâm lý học mà tiên phong trong lĩnh vực này là Sigmund Freud tin rằng giấc mơ mang tính biểu tượng và là cửa sổ cho ký ức vô thức của chúng ta. Giấc mơ phản ánh đặc điểm tính cách của mỗi cá nhân cũng như hoàn cảnh của cá nhân đó trong cuộc sống hàng ngày. Thông qua giấc mơ, một người có thể cảm thấy bất an, hoang tưởng, yêu thương, thù hận, sợ hãi, hay những cảm giác khác biểu lộ trạng thái tinh thần của người đó. Có ý kiến cho rằng, chẳng tìm thấy điều gì sâu sắc trong giấc mơ cả vì giấc mơ có ý nghĩa nhưng quá chủ quan và khác biệt đối với tất cả mọi người. Có người lại đưa ra lý do chúng ta mơ là để thanh lọc những ý nghĩ, cảm xúc và ký

Download không giới hạn file và thời gian đợi trên Rapidshare

Chúng ta đều có thể đã trải qua việc: bạn đang phải gấp rút hoàn thành một dự án và vấn đề nằm ở chỗ những file bạn cần chỉ có trên Rapidshare. Vì vậy bạn sẽ phải chờ 30 giây để download mỗi file và chỉ có thể download 1 file mỗi ngày. Điều này có nghiêm trọng? Có ai muốn trả tiền để lấy toàn bộ các file nhưng cũng chưa chắc được đảm bảo những file này sẽ hoạt động? Vậy, hôm nay, chúng tôi sẽ hướng dẫn các bạn một số cách để bỏ qua thời gian chờ và hạn chế download trên Rapidshare mà không phải trả tiền. Hack thời gian chờ đợi Trước tiên, mở bất kì một đường link download nào của Rapidshare và kích Free User. Sau đó, ở thanh địa chỉ gõ javascript:alert(c=0) rồi nhấn Enter. Một thông báo sẽ hiển thị không có nội dung gì ngoài số 0, tiếp tục quá trình bằng cách nhấn OK. Nút download sẽ ngay lập tức hiển thị và bạn đã có thể download trực tiếp dữ liệu bạn mong muốn. Chú ý: thủ thuật này không phải lúc nào cũng có tác dụng bởi Rapidshare đã phần nào khắc phục được điều này. Hack hạn chế do

Tu lam may phat tin hieu ECG

Image
Ở các bệnh viên hay phòng khám, máy điện tim không thể thiếu trong chẩn đoán bệnh. Khi sửa chữa những máy này anh em kĩ thuật rất khó có thể làm bệnh nhân để thử máy vừa thiếu chính xác và khó khăn trong công việc. Chính vì vậy việc tạo ra tim giả để tạo tín hiệu ECG khi sửa chữa máy điện tim, Monitor,.v.v thật cần thiết. Trong bài này thietbiysinh.com muốn giới thiệu anh em tự làm máy phát ECG đơn giản rẻ tiền với những linh kiện có sẵn tại các cửa hàng linh kiện hoặc tháo từ các máy cũ. Mạch này đưa ra tần số nhịp tim là 60 nhịp để test báo động mức cao còn có thêm 120 nhịp ổn định. Để tạo đượ tín hiệu mô phỏng điện tim 60/120nhip/phút như trên, ta cần 02 con IC 4521 & 4017 và thạch anh dao động 4,1943 MHz (nếu dùng thạch anh 4,43 MHz trong mạch giải mã màu hệ PAL của máy thu hình màu thì xung ECG sẽ là 63 nhịp/phút và 127 nhịp/phút.) Linh kiện R1 = 4K7 R2, R8 = 1M R3, R4, R9, R10, R11, R12, R13 = 100K R5 = 1K R6, R7 = 470K R14, R15 = 220 C1 = 22 p C2 = 82 p C3, C4, C5, C6 = 220n

Làm sao để nghe được Tiếng Anh Phần 3

Hai bài trước đây, tôi nói về việc nghe ‘âm thanh’ của tiếng Anh, có nghĩa là làm sao phân biệt được các âm với nhau đến nỗi, dù không hiểu câu ấy nói gì, cũng có thể lặp lại đúng lời người ta nói ra (câu càng dài thì kỹ năng nghe của mình càng cao). Dĩ nhiên, có những người được ‘lỗ tai âm nhạc’ thiên phú nên phân biệt âm thanh rất nhanh. Ví dụ em Wendy Võ, một nhi đồng gốc Việt tại North Carolina (tên Việt Nam là Võ thị Ngọc Diễm). Năm nay em mới 8 tuổi mà đã nói được 11 thứ tiếng và soạn 45 bản nhạc. Em có khả năng lặp lại một câu nói bằng bất cứ ngôn ngữ nào trên thế giới, mà không cần hiểu nghĩa. Thế nhưng thường thường, người ta phải mất nhiều thời gian để phân biệt các âm trong một ngôn ngữ mới, tuy nhiên TẤT CẢ MỌI NGƯỜI đều có khả năng này, bằng chứng là không một người nào trên trái đất (trừ người điếc) là không thể nghe và nói ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Nếu thời gian qua, các bạn đã lắng nghe âm thanh tiếng Anh thôi, thì đến nay, hẳn bạn đã nhận thấy rằng bỗng dưng có một số t

LÀM SAO NGHE ĐƯỢC TIẾNG ANH - NGHE BẰNG TAI

LÀM SAO NGHE ĐƯỢC TIẾNG ANH - NGHE BẰNG TAI :) Khi tôi bảo rằng chúng ta gặp trở ngại khi học ngoại ngữ vì thông minh và có nhiều kinh nghiệm, có người cho rằng đó là nói theo nghĩa bóng. Không phải đâu, tôi nói theo nghĩa đen đó! Qua sự kiện sau (và ACE chắc chắn cũng từng gặp những trường hợp tương tự) ACE sẽ thấy ngay. Một người bạn từng dạy Anh Văn ở Trung Tâm Ngoại Ngữ với tôi, sau này sang định cư ở Mỹ. Anh cùng đi với đứa con 7 tuổi, chưa biết một chữ tiếng Anh nào. 11 năm sau tôi gặp lại hai cha con tại Hoa Kỳ. Con anh nói và nghe tiếng Anh không khác một người Mỹ chính cống. Trong khi đó anh nói tiếng Anh tuy lưu loát hơn xưa, nhưng rõ ràng là một người nước ngoài nói tiếng Mỹ. Khi xem chương trình hài trên TV, con anh cười đúng với tiếng cười nền trong chương trình, trong khi đó anh và tôi nhiều khi không hiểu họ nói gì đáng cười: rõ ràng là kỹ năng nghe của con anh hơn anh rồi! Điều này chứng tỏ rằng khi sang Mỹ, anh đã có kinh nghiệm về tiếng Anh, và ‘khôn’ hơn con anh vì b

LÀM SAO NGHE ĐƯỢC TIẾNG ANH (và nói chung: MỘT NGOẠI NGỮ) Phần 1

Một trong những trở ngại lớn nhất của chúng ta khi học một ngoại ngữ ấy là chúng ta quá… thông minh và có quá nhiều kinh nghiệm. Quá thông minh: vì mình không thể nào chấp nhận nghe một câu mà mình không hiểu: cần phải hiểu một câu nói gì trước khi nghe tiếp câu thứ hai, nếu không thì mình không buồn nghe tiếp. Quá kinh nghiệm: Cuộc đời đã dạy ta không nghe những gì người khác nói mà chỉ hiểu những gì mà nội dung chuyển tải. Nếu không hiểu nội dung, chúng ta không thể lặp lại lời người kia. Cũng vì thế mà - trong giai đoạn đầu học ngoại ngữ - mỗi lần nghe một câu tiếng Anh thì trong đầu phải dịch ra được tiếng Việt thì mới yên tâm, bằng không thì … câu ấy không có nghĩa. Thế nhưng, đấy là lối học sinh ngữ ngược chiều. Tôi biết được 6 ngôn ngữ, trong đó có ba ngôn ngữ thành thạo nghe nói đọc viết: Việt - Anh - Pháp, và tôi thấy rằng trong các ngôn ngữ tôi biết thì, một cách khách quan, nghe và nói tiếng Việt là khó nhất (vì ở phương tây, không có ngôn ngữ nào mà mình đổi cao độ của một